Böse Schafe

Katja Lange-Müller

Verlag: S. Fischer Verlag

Deutschland
Deutsch
Belletristik
2007

Westberlin im Jahr 1987: Soja, gelernte Setzerin, Republikflüchtling, Aushilfsblumenhändlerin mit weitem Herzen, trifft Harry, groß, frei, still-entschlossen, abgründige Vergangenheit, düstere Zukunft. Und fortan bestimmt sein Schicksal ihr Leben. Einfühlsam, komisch und in einer melancholischen Tonlage erzählt Katja Lange-Müller davon, wie eine unglückliche Liebesgeschichte das größte Glück im Leben sein kann und liefert fast nebenbei ein atmosphärisch dichtes Porträt des geteilten, stillstehenden Berlins der 80er-Jahre.

Der Roman Böse Schafe von Katja Lange-Müller ist in rumänischer Übersetzung  von Matei Martin unter dem Titel Oi infuriate beim Verlag Allfa, Bukarest, in kroatischer Übersetzung von Štefica Martić unter dem Titel Bijesne ovce beim Verlag Fraktura, Zagreb und in makedonischer Übersetzung von Ksenija Čočkova unter dem Titel Злобни овци beim Verlag Goten, Skopje erschienen.

Übersetzungen unterstützt von Traduki


  • Oi infuriate

    Genre:  Belletristik
    Jahr:  2012
    Verlag:  Allfa, Bukarest
    Übersetzer*in:  Matei Martin
    Land:  Rumänien
    Sprache:  Rumänisch
    Auszug anzeigen
  • Bijesne ovce

    Genre:  Belletristik
    Jahr:  2013
    Verlag:  Fraktura, Zagreb
    Übersetzer*in:  Štefica Martić
    Land:  Kroatien
    Sprache:  Kroatisch
    Auszug anzeigen
  • Злобни овци

    Genre:  Belletristik
    Jahr:  2015
    Verlag:  Goten, Skopje
    Übersetzer*in:  Ksenija Čočkova
    Land:  Nordmazedonien
    Sprache:  Mazedonisch
    Auszug anzeigen