ich sitze nur GRAUSAM da

Friederike Mayröcker

Publisher: Suhrkamp

Austria
German
Fiction
2012

It is summer in this book, even if nature often does not keep to its rhythm, the flowers only have tiny buds or have wilted already. It is summer in this book because the summer light is switched on: sometimes dazzlingly bright, sometimes darkened by thunderclouds, a magical light that suspends and stops the ticking clock.

Translations supported by Traduki


  • само ЖЕСТОКО седя

    Year:  2019
    Publisher:  Ergo
    Translator:  Bisera Dakova
    Country:  Bulgaria
    Language:  Bulgarian