Brez anestezije


Using shocking directness, Radmila Lazić articulates and unveils things that are usually left unsaid. Pulling no punches, she names names, swims against the current, and breaks with taboos. She does not shy away from talking about female desires, needs, and wishes in patriarchal Serbia. Radmila Lazić finds a unique new voice in this poetry collection, using a colloquial and direct language that is nevertheless extremely poetic. The poems collected in this book have been selected by the author together with the translator, Urban Vovk.

Translations supported by Traduki

  • Brez anestezije

    Year:  2019
    Publisher:  Beletrina, Ljubljana
    Translator:  Urban Vovk
    Country:  Slovenia
    Language:  Slovene