Daniela Ştefănescu

Belletristik
Sachliteratur
Deutsch
Rumänisch
Rumänien

Daniela Ştefănescu wurde 1952 in Bukarest geboren, wo sie die Deutsche Schule besuchte und dann Germanistik und Anglistik an der Universität Bukarest studierte. Sie arbeitete zunächst als Deutschlehrerin und ab 1988 als Verlagsredakteurin, koordinierende Redakteurin und Herausgeberin bei den Verlagen Creangă, Kriterion, Humanitas und Trei. Seit 1997 ist sie Mitglied des Rumänischen Schriftstellerverbandes/ Prosaabteilung. Sie übersetzte aus dem Deutschen, Englischen und Französischen, unter anderem: Friedrich Wolf, E. von Däniken, Patrick Süskind, S. Freud, C.G. Jung, M. Cazenave, Arthur Schnitzler, C. Leviant, Viktor E. Frankl, Brüder Grimm und Christoph Ransmayr. Sie hat an internationalen Symposien und Tagungen teilgenommen und Artikel, Studien, Chroniken in Zeitschriften veröffentlicht. Darüber hinaus ist sie Autorin mehrerer Kinderbücher und Romane. 2001 wurde Daniela Ştefănescu im Rahmen der Buchmesse „Bookarest“ für den Preis „Premiul de excelenţă redacţională“ nominiert.

Bücher