Copilăria lui Kaspar Hauser

Bogdan-Alexandru Stănescu

Verlag: Polirom

Rumänien
Rumänisch
Belletristik
2017

Ein Bildungsroman, ein Deformationsroman: 12 Geschichten mit demselben Erzähler, alle Varianten sind korrekt und gleichzeitig weit davon entfernt, Kaspar Hausers Kindheit genau zu beschreiben. Der Roman ist eine Neuinterpretation des literarischen Motivs des von Wölfen aufgezogenen Kindes. Kern der Geschichte bleibt jedoch die Erforschung der Erinnerungen, die sich von der Melancholie ernährt.

Übersetzungen unterstützt von Traduki


  • Djetinjstvo Kaspara Hausera

    Verlag:  Faktura
    Übersetzer*in:  Goran Čolakhodžić
    Land:  Kroatien
    Sprache:  Kroatisch
  • Детството на Каспар Хаузер

    Verlag:  Antolog Books
    Übersetzer*in:  Ermis Lafazanovski
    Land:  Nordmazedonien
    Sprache:  Mazedonisch