Daria Hainz
Daria Hainz, geboren 1980 in Bukarest, ist zweisprachig aufgewachsen. Seit 2002 lebt und arbeitet sie als selbstständige Übersetzerin und Dolmetscherin für Rumänisch, Deutsch und Englisch in Wien. Daria Hainz studierte Deutsche Philologie an der Universität Wien sowie Germanistik und Anglistik an der West-Universität Timişoara und der „A.I. Cuza“-Universität Iaşi und ist gerichtlich vereidigte Übersetzerin und Dolmetscherin für Rumänisch und Deutsch. Für ihre literarische Übersetzertätigkeit wurde sie mehrfach ausgezeichnet. Bisher übersetzte sie u.a. Ion Manolescu, Vasile Ernu, Vasile Gârneț und Filip Florian sowie einige Essays zur rumänischen Theaterszene, die in der Anthologie Das rumänische Theater nach 1989. Seine Beziehungen zum deutschsprachigen Raum (Frank & Timme, Berlin 2011) erschienen. 2010/2011 wurde am Wiener Volkstheater das von ihr übersetzte Theaterstück Spargel (im Original Asparagus) von Gianina Cărbunariu uraufgeführt, 2015 erschien der Band Machtspiele. Neue Theaterstücke aus Rumänien (Verlag Theater der Zeit, Berlin) mit Theaterstücken von Gianina Cărbunariu, Roxana Marian, Eugen Jebeleanu und Catinca Drăgănescu sowie Elise Wilk in ihrer Übersetzung.