Romana Perečinec

Belletristik
Lyrik
Sachliteratur
Deutsch
Kroatisch
Kroatien

Romana Perečinec, geboren 1973, studierte Germanistik und Kunstgeschichte sowie Niederländisch an der Philosophischen Fakultät der Universität Zagreb. Sie unterrichtet Deutsch an der Grundschule und übersetzt Belletristik, Lyrik und Publizistik aus dem Deutschen und Niederländischen. Romana Perečinec erhielt Residenzstipendien in Amsterdam, Antwerpen, Berlin, Leuk und Leukerbad, leitete literarische Übersetzungsworkshops des Goethe-Instituts und war Tutorin des vom Institut für Translationswissenschaften Graz organisierten Übersetzungsseminars auf der kroatischen Insel Premuda. Zu ihren Übersetzungen aus dem Deutschen zählen Werke von Martin Walser, Zoran Drvenkar, Sven Regener, Marjana Gaponenko und Jagoda Marinić. Aus dem Niederländischen übersetzte sie unter anderem Harry Mulisch, Cees Nooteboom, Hugo Claus und Erwin Mortier.

Bücher