Pontonski most

Suzana Tratnik

Verlag: Beletrina

Slowenien
Slowenisch
Belletristik
2020

Die ewige Studentin Jana lebt in den 90er Jahren in Ljubljana in Slowenien, eine Zeit des politischen Wandels. Sie hat Panikattacken. Nach einer schwierigen Trennung muss Jana sich ihren Dämonen stellen … Das Land ist kurze Zeit zuvor unabhängig geworden, zugleich verstärken sich Hassreden gegen Minderheiten. Jana und ihre Clique leben am Rand der Gesellschaft, auch wegen ihrer sexuellen Orientierung. Ein Buch mit lebendigen und freien Beschreibungen einer wilden Zeit. Es geht um LGBT-Gemeinschaften, die junge Queer-Szene und um Drogen, Affären und Rave-Partys im Überfluss, ein Clubleben, das von Aktivismus und Rebellion geprägt war.

Übersetzungen unterstützt von Traduki


  • Pontonbrücke

    Jahr:  2023
    Verlag:  konkursbuch
    Übersetzer*in:  Zuzana Finger
    Land:  Deutschland
    Sprache:  Deutsch