Balada za Metko Krašovec

Slovenia
Slovene
Poetry
1981

A book about love and lust. A book, in which the poet banishes the events of a disturbing year, acted through in his poetry, where there is no division between the real and the surreal, between magic and reality. A warm memory of childhood in Slovenia, his days of marriage with his wife Mrs Metka, the nights with his Mexican lover – everything is subjected to a releasing poetics of omnipresent ecstasy and follows the laws of “Transgression”, of exceeding the poetic borders of taste and taboo.

Translations supported by Traduki


  • Baladë për Metka Krašovec

    Year:  2011
    Publisher:  Poeteka & Ideart
    Translator:  Maksim Leka
    Country:  Albania
    Language:  Albanian
    View Excerpt